Вторник, 14.05.2024, 14:58Приветствую Вас Гость | RSS
СЛОВЕСНИК
МОУ-СОШ №9
г. Аткарск

Меню сайта
Категории раздела
К уроку русского языка [16]
Материал для подготовки к уроку
К уроку литературы [21]
Материал для подготовки к уроку литературы
Внеклассная работа [7]
Материалы по внеклассной работе
Готовимся к ГИА [0]
Материалы для подготовки к ГИА
Готовимся к ЕГЭ [3]
Материалы для подготовки к ЕГЭ
Работы наших учеников [11]
Работы наших учеников
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 64
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Каталог файлов


Главная » Файлы » Работы наших учеников

Проект по русскому языку "Фразеологизмы античного происхождения!
15.06.2016, 16:14

ВВЕДЕНИЕ.

         Фразеологизмы  в русском языке  служат для выразительности речи, её образности, яркости и точности. С раннего детства ребенок, постигая азы родного языка, включает в него устойчивые сочетания, или идиомы. В сказках для самого раннего возраста можно встретить выражения «долго ли, коротко ли», «не солоно хлебавши» и т.п.  Эти фразеологизмы ясны и понятны каждому  носителю русского языка.

Фразеологические богатства языка оживают под пером талантливых писателей, публицистов и становятся источником новых художественных образов, шуток, неожиданных каламбуров. Но чтобы понять авторский замысел, необходимо понимать смысл крылатого выражения. Поэтому знание фразеологии – необходимое условие полноценного овладения родным языком. Умение правильно пользоваться фразеологическим богатством характеризует степень владения речью.

Работая над данным проектом, мы провели анкету среди наших пятиклассников.  Ребятам были предложены несколько вопросов:

  1.   Как вы понимаете значение подчеркнутых выражений?  Подберите к ним синоним.  Например:   Иван давно уже  находился в объятиях Морфея    (спал)
  1. Полет Гагарина был первой ласточкой в освоении космоса.
  2. Его работа была не иначе, как Сизифовым трудом.
  3. В  коридоре ссорились мальчишки. Яблоком раздора на этот раз была  машинка.
  4. Пальма первенства была отдана спортсменам нашей школы.
  5. Главные герои были связаны узами Гименея.
  6. Это были просто Танталовы муки.
  7. Этот гордиев узел  необходимо  было разрубить.
  8. Да, он достиг славы, но это была геростратова слава.
  9. Оборона была уничтожена, но герои восстали из пепла и продолжили сопротивление.
  10. Знание правил – вот три кита, на которых стоит  ученье.
  1. Используете ли вы в речи подобные выражения? Используют ли их ваши родные, друзья?
  2. Где вы могли столкнуться с этими устойчивыми выражениями?

 

 

Это и определило  задачи нашего проекта:

  1. произвести поиск необходимой языковой информации о фразеологизмах;
  2. выявить источники происхождения фразеологизмов;
  3. составить словарь фразеологизмов античного происхождения.

Цель проекта:  обогащение словарного запаса пятиклассников, расширение их кругозора.

Над практической частью проекта работали почти все пятиклассники. Результатом нашей работы стал рукописный «Словарь фразеологизмов античного происхождения».

 

                           

 

 

 

ГЛАВА  1.

                  О ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ  И  ИХ ПРОИСХОЖДЕНИИ.

         Фразеологи́зм, фразеологический оборот, речевой оборот — это свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же идиому) невозможно перевести дословно (теряется смысл), часто возникают трудности перевода и понимания. С другой стороны, такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску.

Используя устойчивые  сочетания  и крылатые выражения, мы придаем своему рассказу эмоциональность,  метафоричность.  Допустим, я скажу, что девочка плакала. Это будет звучать обычно. А если представим, что она ревела как белуга, то сразу увидим печальную картину очень наглядно и образно.

Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями: крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки.

 Еще М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы», «идиоматизмы», «речения», то есть обороты, выражения. Однако фразеологический состав русского языка стал изучаться сравнительно недавно. Сегодня существует множество словарей, включающих  в себя  более  тысячи фразеологизмов. Это       «Школьный фразеологический словарь русского языка: пособие для учащихся» Жукова В. П., «Русский словарь крылатых фраз», «Фразеологический словарь русского языка»  под редакцией А. И. Молоткова,  «Фразеологический словарь русского языка для школьников» составителя  М. А. Котовой,   «Фразеологический словарь: серия “Энциклопедия русского языка”». Существуют словари антонимов и синонимов фразеологизмов.

Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный, самобытный характер русского языка. Такие фразеологизмы являются разговорными. Они были образованы в живой народной речи, активно используются носителями языка. Книжные фразеологизмы придают устной и письменной речи торжественность.

 Различны  идиомы не только по стилистической принадлежности, но и по происхождению. Фразеологизмы появились в русском языке из самых разных источников:

  1. фразеологизмы, пришедшие из Библии;
  2. вторая группа фразеологизмов своему происхождению обязаны различным событиям  нашей истории от глубокой древности и до наших дней;
  3. сочетания, вошедшие в народный язык из фольклорных и литературных произведений;
  4. фразеологизмы, имеющие античное происхождение.

В этом году мы изучаем курс «История древнего мира», поэтому именно последняя группа фразеологизмов особенно заинтересовала меня и моих одноклассников.

 

                                     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА  2.

РОЛЬ АНТИЧНОЙ КУЛЬТУРЫ  В  ФОРМИРОВАНИИ  ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО РЕСУРСА РУССКОГО ЯЗЫКА.

         Проанализировав различные словари, мы насчитали более 110 фразеологизмов, уходящих корнями в античную историю, т.е. в историю  Древней Греции и Древнего Рима. Возникает вопрос: почему именно эти цивилизации подарили нам столько  крылатых выражений?  Учитель истории Беседовская Лариса Анатольевна  объяснила это так:  «Эти цивилизации    достигли самого высокого уровня. Были созданы великие памятники литературы, поэмы Гомера. Созданы мифы о богах, с которыми связанно  большинство крылатых выражений».

Античность часто называют  колыбелью европейской цивилизации.

Древние греки и древние римляне верили в большое количество различных богов и полубогов. Боги древнегреческого пантеона - это Зевс, Гера, Гефест, Гермес, Афродита, Афина, Артемида, Арес, Аполлон, Аид и другие. Древние римляне имели фактически  тот же самый пантеон богов, только называли их по-другому: Юпитер, Юнона, Вулкан, Венера, Меркурий, Диана, Марс, Феб, Плутон ... Все боги античности были максимально приближены к людям: они обладали человеческими обликами и чувствами, в том числе и недостатками.

Высшими ценностями античной культуры были земная красота и гармония  природы, искусства, человеческого тела. Недаром в античном обществе большое внимание уделялось физической культуре, спортивным тренировкам. Искусство и литература античности пытались в первую очередь воспроизвести эту красоту и гармонию. Античность воспела культ нравственности, благородства, правильного поведения, которые ведут человека к гармонии физического и духовного совершенства.  Представления о происхождении мира, о религии, об обычаях и ритуалах, о своих идеалах  древние люди воплотили в мифах.  Эти идеалы выдержали проверку тысячелетиями. Мифы Эллады – это не только интересное чтение, но и кладезь примеров силы, мужества, героизма. История, культура античного мира  дала человечеству образцы  того, что такое хорошо и что такое плохо. Эти примеры добра и зла актуальны и сегодня. Поэтому так много выражений из мифологии Древней Греции и Древнего Рима  употребляются в устной и письменной речи и по сей день. Чаще всего эти сочетания используются в книжной речи.

Данный тип устойчивых сочетаний  можно разделить на 2 группы:

  1. восходящие своими корнями в историю Эллады и римской империи;
  2. пришедшие к нам из античных мифов.

Рассмотрим истории появления  фразеологизмов и примеры их современного употребления.

 

  1.  ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ОСНОВАННЫЕ НА ИСТОРИЧЕСКОМ  МАТЕРИАЛЕ.

 

 

1.  Альма-матер  - высшее учебное заведение, законченное лицом, о котором идёт речь.

2.  Альфа и омега - буквальное толкование фразеологизма — «начало и конец чего-либо», построение на столкновении антонимических компонентов: альфа и омега — первая и последняя буквы греческого алфавита.

3. Архимедов рычаг- говорят, что древнегреческий ученый и философ Архимед после открытия рычага произнес фразу, ставшую впоследствии крылатой: «Дай мне где встать, и я сдвину Землю». В наше время это выражение видоизменилось: «Дайте мне точку опоры, и я переверну мир!»

Архимедовым рычагом называют обычно наиболее действенное средство для осуществления какой-либо задачи. Так, атомную энергию можно назвать архимедовым рычагом современной энергетики.

4.  Вернуться к своим пенатам  - у древних римлян было поверье, что в каждом доме живут добрые духи, являющиеся его хранителями. Эти домовые всегда помогали людям в сложные минуты. Поэтому пользовались большим почтением и уважением, жильцы даже оставляли им на столе еду и напитки. Если кто-нибудь покидал свой дом, то обязательно брал с собой картинку с изображением домашнего хранителя. Пенаты символизируют родину, а фраза «вернуться к своим пенатам» означает возвращение в родные края.

5.  Время истекло  - свыше 2,5 тысячи лет назад в Вавилоне, а позже в Греции и Рим появились водяные часы. Они представляли собой высокий узкий соссуд с отверстием в дне. Время измерялось вытекающей из сосуда водой, то есть время текло.

6.  Ганнибалова клятва - выражение означает решимость бороться до конца. Когда Ганнибалу было девять лет, он поклялся отцу сохранить не­примиримую вражду к Риму, превратившему Карфаген в свою коло­нию. Этой клятве он был верен всю жизнь.

Завоевав часть Пиренейского полуострова, Ганнибал перешел в Южную Галлию, а оттуда через Альпы — в Италию, где разбил рим­лян в ряде сражений. Однако в Рим идти не решился.

Ослабленный долголетней войной, Ганнибал в конце концов вынужден был вернуться в Африку, где был разбит римлянами. После за­ключения мира римляне потребовали выдачи Ганнибала, но он бежал на восток и, чтобы не попасть в руки врага, отравился.

7.  Герострата слава -  выражение  напоминает вот уже целое тысячелетие о самых черных, самых постыдных поступках людей.  В эфесе, в греческой Малой Азии, чудом света слыл замечательный храм богини Артемиды. Храм этот погиб в огне, подожжённый неким честолюбцем по имени Герострат. На суде злодей объяснил, что он хо­тел во что бы то ни стало прославиться, обессмертить свое имя. За неимением каких-либо особенных талантов он и придумал такой безобразный способ заслужить известность.

Суд сурово поступил с Геростратом: его предали смертной казни, жителям города было запрещено даже упоминать его имя. Суд хотел, чтобы память о нем навсегда исчезла. Однако один греческий историк нарушил запрет: от него последующие поколения узнали о страшном деянии безумца. Возможно, некоторые скажут: «А все-таки Герострат добился своего!» Да, добился. Но можно ли позавидовать такой из­вестности?

8. Гомерический хохот-выражение гомерический хохот употребляется в значении: неудержимый громкий смех; эпитет гомерический еще и в значении: обильный, огромный.

9.  Ждать до греческих календ  -. до неведомого срока, до бесконечности.  Календами в Древнем Риме называли первый день каждого месяца; каждый такой день объявлялся жрецами. Отсюда возникло и наше современное слово «календарь».

  Сами римляне вели свой счет дней по календам: с ними связывались сроки уплаты долгов, выполнения обещаний. А вот жившие в Риме многочисленные греки время по календам не считали.

10. Золотой век- время расцвета.  Давным-давно на земле царил прекрасный« золотой век »,  когда человечество наслаждалось спокойствием и безмятежностью .Люди не знали, что такое страх, войны, законы, преступления, голод .

11. Курить фимиам  - обозначает: петь славословия, воздавать всяческие почести, восторженно и непомерно восхвалять. Этот фразеологизм по смыслу близок к таким, как «акафист петь», «аллилуйю петь».

12. Менторский тон  – поучительно-высокомерная, наставническая интонация в разговоре.

Выражение, пришедшее в нашу речь из старины глубокой. А именно из тех времен, когда в учебных заведениях обязательными предметами были мертвые языки – латынь и греческий. Вместе с этими языками лицеисты и гимназисты штудировали ученых и поэтов, творивших на этих языка.   Именно таким образом в восемнадцатом-девятнадцатом столетиях в дворянской среде (а не только в среде ученых), стали известны мифы и герои древней Греции. Эти герои и связанные с их именами различные оказии, не могли не войти в обиход русской литературы и поэзии. У Пушкина всевозможные Мельпомены и Терпсихоры встречаются очень часто, особенно в ранних произведениях.  Одним из самых известных описаний мифов древней Греции была (и остается) поэма Гомера «Одиссея». В одном из эпизодов поэмы ее главный герой Одиссей, собираясь на войну с Троей, поручает другу приглядеть за сыном на время своего отсутствия. Сына Одиссея звали Телемах. А вот друга-наставника – Ментор. Ментор смотрел за Телемахом, учил уму-разуму и старался оберегать последнего от разных опрометчивых действий и поступков. Образ мифического Ментора как педагога-наставника стал именем нарицательным и синонимом этакого сурового, педантичного и занудного учите

13. Огнем и мечом  -  выражение восходит к древнему способу излечивать раны, вырезая их ножом или прижигая огнем – отсюда возникла древняя медицинская формула: «Чего не может исцелить железо (меч, нож), то исцеляется огнем». Позднее у римских поэтов 1 в. до н. э. -. Выражение восходит к древнему способу излечивать раны, вырезая их ножом и прижигая огнем; отсюда возникло изречение древнегреческого врача Гиппократа: «Что не исцеляет лекарство, то исцеляет железо, что не может исцелить железо, то исцеляется огнем». Позднее у римских поэтов (Овидий, например) выражение огнем и мечом получило значение: уничтожать неприятеля мечом и пожарами. I В дальнейшем же выражение это стало употребляться в- значении: безжалостно истреблять, уничтожать вообще что-либо, применяя самые крайние меры насилия. Эта фраза значит, что не вылечите лекарством, излечит железо (то есть хирургическая операция), и наоборот, что не вылечит железо, излечится огнем (то есть прижиганием).Отсюда видно, что это вполне мирный афоризм, рассказывающий о древнем медицинском способе лечения ран. Придумал его великий врач Древней Греции Гиппократ. Но чуть позже это выражение поменяло свое значение. В I веке до н. э. римский поэт Овидий этими словами воспевал славные победы над неприятелем и разрушение пожарами его земель.Вот и сейчас мы воспринимаем эти слова, как безжалостный и бесчеловечный способ насилия.

14.  Олимпийское спокойствие  - сохранение полной невозмутимости и уверенности в себе. Происходит от названия горы Олимп, на которой, согласно древнегреческим мифам, жили все боги. Их ещё называли Олимпийцами. Всесильные существа не испытывают расстройств или гнева, потому что их могущества хватит для устранения любых невзгод. Также способность боги. Их ещё называли Олимпийцами. Всесильные существа не испытывают расстройств или гнева, потому что их могущества хватит для устранения любых невзгод. Также способность

  1.  
  2.  
  3.  

 18. Восьмое чудо - В образной речи одним из семи чудес света называют что-либо замечательное, великолепное. Отсюда же возникло выражение восьмое чудо, употребляемое в том же значении и нередко иронически. Семью чудесами света назывались в древности следующие семь сооружений, поражавших современников своею грандиозностью и великолепием: египетские пирамиды; висячие сады Семирамиды в Вавилоне; храм Артемиды в Эфесе; статуя Зевса работы греческого скульптора Фидия; гробница Мавзола, властителя Карий, в Галикарнасе,  украшенная барельефами и статуями; колосс родосский — медная статуя у входа в Гавань Родоса, более 70 метров вышиной, изображавшая Гелиоса, бога солнца у древних греков; мраморная башня маяка на ост­рове Фаросе около 180 метров вышиной.

19.  Сжечь корабли  -  совершить поступок, который уже не может быть отменен, принять опасное и бесповоротное решение. «Жребий брошен» говорится в значении: «колебания кончены, я начал действовать, и изменить что-либо уже поздно».  Девять лет у стен неприступной Трои стояли воины-ахейцы под предводительством царя Агамемнона. Наконец ахейцам удалось пробраться в город и открыть ворота осаждающим. Город был взят. Троянские воины обратились в бегство. И вот тогда женщины-троянки, чтобы остановить позорное бегство своих мужей, сожгли стоявшие в гавани троянские корабли. Правда, это не помогло. Троя была разрушена, а ее защит.

 20. Со щитом или на щите.  В Древней Греции потерять оружие считалось огромным позором. Победитель должен вернуться только со щитом. Павшего в бою воина на щите уносили его товарищи. На щите означало гибель. «Со щитом или на щите!» — спрашивают иногда и теперь, подразумевая, удачен или неудачен исход дела.  В древнегреческой Спарте, небольшой, но славившейся мужественными, закаленными воинами стране, родилась легенда, давшая жизнь фразеологизму «со щитом или на щите». Жительница Спарты Горго, провожая на войну сына, дала ему щит и напутствовала его такими словами: «С ним или на нем!» Это краткое выражение означало: вернись домой, как победитель со щитом или пусть тебя принесут товарищи на щите, как в те времена было принято: павших в сражении спартанцев приносили домой на щитах.  И сегодня это выражение не потеряло своего первоначального смысла. Мы говорим: «вернуться со щитом», и это означает одержать победу, а «вернуться на щите» — погибнуть в сражении, потерпеть неудачу.  Еще одно выражение «поднять на щит», которое пришло к нам из Древнего Рима, означало в те времена воздание высших почестей. Римляне поднимали вновь провозглашенных вождей и военачальников высоко над головами на щитах.

  1.  

В древнейших представлениях об устройстве мира. Некоторые народы считали, что Земля плоская и держится на трех китах, которые плавают и безбрежном всемирном океане. Следовательно, эти киты и были в их глазах основной основ, подножием всего мира.

 22. Царский путь -  подразумеваются специально проложенные для царей ровные и гладкие дороги в пределах государства.  Однажды египетский царь Птолемей I выразил желание изучать геометрию. Призвал он к себе математика Эвклида (III век до.н.э) и спросил, как можно выучить геометрию быстрее и легче? Великий ученый сурово и с достоинством ответил: «Царских путей к геометрии нет!» Он хотел этой фразой подчеркнуть, что в изучении науки никакие привилегии невозможны  и не помогут. Под словами «царские пути» ученый подразумевал специально проложенные для царей ровные и гладкие дороги в пределах государства.

 

 

 

  1. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ПРИШЕДШИЕ К НАМ ИЗ АНТИЧНЫХ МИФОВ.

1.  Авгиевы конюшни - сильно загрязнённое , находящееся в беспорядке помещение.

2. Ариадны нить - это всякое верное орудие, указатель для разрешения запутанной задачи.

3. Ахиллесова пята -  уязвимое место; слабая сторона чего-либо .

4. Вещая Кассандра - согласно Гомеру, она была красивейшей из дочерей Приама, однако её пророческий дар он не упоминает. Уже в поэмах она выступает как пророчица, предсказаниям которой никто не верит

5. Взгляд медузы - если вы услышите про человека, что у него «взгляд  Медузы», приготовьтесь заранее к малоприятному впечатлению: окаменеть вы не окаменеете, но уж вряд ли незнакомец вам понравится.

6. Геркулесов подвиг -  Геркулес — герой мифов, одаренный необыкновенной силой. Имя его стало нарицательным для человека, обладающего большой физической силой. Выражение геркулесов подвиг, труд употребляется тогда, когда говорят о каком-либо деле, требующем усилий.

7. Геркулесовы столбы - один из мифов о подвигах Геракла (великана из греческой мифологии, который под именем Геркулеса перекочевал к этрускам и римлянам) повествует о том, что во время своего путешествия на запад Геракл-Геркулес отметил конечную точку своего маршрута как точку невозврата, то есть места, дальше которого идти нельзя.

8. Гордиев  узел - мы называем гордиевым узлом  любое запутанное дело, трудно разрешимый вопрос. «Разрубить гордиев узел» значит: смело, энергично решить сложное дело.

9. Дамоклов меч - слова «Дамоклов меч» напоминают нам о нависшей опасности, которая может обрушиться любую секунду.

10. Дары данайцев - выражение «Дары данайцев», употребляемое в значении: «тайный, коварный замысел».

11. Двуликий Янус - мы давно забыли о достоинствах бога Януса. Когда мы называем кого-нибудь «двуликим  Янусом», мы хотим сказать: неискренний, двуличный человек.

12. Золотое руно - Золотым руном называют золото, богатство, которым стремятся овладеть; аргонавтами — смелых путешественников, искателей приключений.

13. Золотой дождь - Это выражение, ставшее крылатым, употребляется в значении: богатство, неожиданное обогащение.

14.  Между Сциллой  и Харибдой -  между двумя равными опасностями . А в том, что ему придется поползать между потенциальными инвесторами, как между Сциллой и Харибдой, равно удаляясь от них ― и отбрыкиваясь от своих прежних хозяев, которые постараются до душить его в своих объятия.

15. Танталовы муки — это страдания от недосягаемости желанных вещей, находящихся, казалось бы, на расстоянии вытянутой руки.

16. Объятия морфея - еще с глубокой древности «попасть в объятия Морфея» означало «уснуть». 

17. Панический страх - выражение употребляется в значении: безотчетный, внезапный, сильный страх, охватывающий множество людей, вызывающий смятение. Возникло из греческих мифов о Пане, боге лесов и полей.

18. Пегаса оседлать -  сделаться поэтом, заговорить стихами.

19. Прометеевы муки -  желая описать бесконечные страдания;

20. Прометеев огонь - говорим о Прометеевом огне, когда хотим охарактеризовать дух благородства, мужества и таланта.

21. Рог изобилия -  выражение «рог изобилия» означает: с необычайной щедростью, в огромном количестве.

22. Сизифов труд - выражение стало обозначать тяжелую, изнурительную, бесполезную работу.

23. Ткань Пенелопы -  означает ловкую хитрость, а самое имя «Пенелопы» стало символом верности жены отсутствующему мужу.

24. Узы Гименея - «Узами Гименея» обычно называли в дореволюционной России те взаимные обязательства, которые совместная жизнь налагает на супругов, или, попросту, самое супружество, брак.

25. Улыбка авгура - «Если авгур видит авгура, они не могут сдержать улыбки». Вот почему усмешку, которой обмениваются между собой люди, совместно, по сговору, обманывающие других, называют улыбкой авгуров.

26. Яблоко раздора - выражение «яблоко раздора» стало эвфемизмом для любой незначительной вещи или события, которое может привести к масштабным, непредсказуемым и, зачастую, разрушительным последствиям.

27. Ящик Пандоры - теперь «ящиком Пандоры» называем  все то, что может послужить при неосторожности источником горя и бедствий.

 

                                      ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Познакомившись  с большим количеством  фразеологизмов, уходящих своими корнями в историю Древнего Рима и Греции, мы  существенно обогатили наш лексический запас. Выйдя далеко за границы учебника истории 5 класса, мы узнали много фактов из истории этих античных государств, прочитали главы из книги «Мифы Древней Эллады». Нам стали понятны многие устойчивые выражения, которые мы не раз слышали в речи взрослых, читали в книгах.  Каждый из нас с любопытством перелистал  наш рукотворный «Словарь фразеологизмов античного происхождения», в создании  которого приняли участие  44 человека, в котором каждая иллюстрация выполнена с любовью и старанием.

Мы считаем, что наш проект  достиг поставленной  цели - обогащение словарного запаса пятиклассников, расширение их кругозора. Задачи, обозначенные нами, достигнуты.

 

 

                                                           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы.

  1. Жуков В. П. Школьный фразеологический словарь русского языка: пособие для учащихся – М.: Просвещение, 2-е изд., 1989.
  2. Русский словарь крылатых фраз – М.: ЮНВЕС, 2001.
  3. Фразеологический словарь русского языка /под ред. А. И. Молоткова – М.: Просвещение, 4-е изд., 1986.
  4. Фразеологический словарь русского языка для школьников /авт.-сост. М. А. Котова – М.: РИПОЛ классик, 2005.
  5. Фразеологический словарь: серия “Энциклопедия русского языка” – М.: ООО “Мир книги”, 2003
  6. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) /сост. М. В. Панов – М.: Педагогика, 1984.

7. Маслова В.А. Преданья старины глубокой в зеркале языка. Мн., 1997.

  8. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М., 1990.

  9. Мокиенко В.М. Образы русской речи: Историко – этимологические очерки фразеологии. СПб., 1999.

10. Молочко Г.А. Лексика и фразеология русского языка. Мн., 1985.

    

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ.

         Фразеологизмы  в русском языке  служат для выразительности речи, её образности, яркости и точности. С раннего детства ребенок, постигая азы родного языка, включает в него устойчивые сочетания, или идиомы. В сказках для самого раннего возраста можно встретить выражения «долго ли, коротко ли», «не солоно хлебавши» и т.п.  Эти фразеологизмы ясны и понятны каждому  носителю русского языка.

Фразеологические богатства языка оживают под пером талантливых писателей, публицистов и становятся источником новых художественных образов, шуток, неожиданных каламбуров. Но чтобы понять авторский замысел, необходимо понимать смысл крылатого выражения. Поэтому знание фразеологии – необходимое условие полноценного овладения родным языком. Умение правильно пользоваться фразеологическим богатством характеризует степень владения речью.

Работая над данным проектом, мы провели анкету среди наших пятиклассников.  Ребятам были предложены несколько вопросов:

  1.   Как вы понимаете значение подчеркнутых выражений?  Подберите к ним синоним.  Например:   Иван давно уже  находился в объятиях Морфея    (спал)
  1. Полет Гагарина был первой ласточкой в освоении космоса.
  2. Его работа была не иначе, как Сизифовым трудом.
  3. В  коридоре ссорились мальчишки. Яблоком раздора на этот раз была  машинка.
  4. Пальма первенства была отдана спортсменам нашей школы.
  5. Главные герои были связаны узами Гименея.
  6. Это были просто Танталовы муки.
  7. Этот гордиев узел  необходимо  было разрубить.
  8. Да, он достиг славы, но это была геростратова слава.
  9. Оборона была уничтожена, но герои восстали из пепла и продолжили сопротивление.
  10. Знание правил – вот три кита, на которых стоит  ученье.
  1. Используете ли вы в речи подобные выражения? Используют ли их ваши родные, друзья?
  2. Где вы могли столкнуться с этими устойчивыми выражениями?

 

 

Это и определило  задачи нашего проекта:

  1. произвести поиск необходимой языковой информации о фразеологизмах;
  2. выявить источники происхождения фразеологизмов;
  3. составить словарь фразеологизмов античного происхождения.

Цель проекта:  обогащение словарного запаса пятиклассников, расширение их кругозора.

Над практической частью проекта работали почти все пятиклассники. Результатом нашей работы стал рукописный «Словарь фразеологизмов античного происхождения».

 

                           

 

 

 

ГЛАВА  1.

                  О ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ  И  ИХ ПРОИСХОЖДЕНИИ.

         Фразеологи́зм, фразеологический оборот, речевой оборот — это свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же идиому) невозможно перевести дословно (теряется смысл), часто возникают трудности перевода и понимания. С другой стороны, такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску.

Используя устойчивые  сочетания  и крылатые выражения, мы придаем своему рассказу эмоциональность,  метафоричность.  Допустим, я скажу, что девочка плакала. Это будет звучать обычно. А если представим, что она ревела как белуга, то сразу увидим печальную картину очень наглядно и образно.

Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями: крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки.

 Еще М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы», «идиоматизмы», «речения», то есть обороты, выражения. Однако фразеологический состав русского языка стал изучаться сравнительно недавно. Сегодня существует множество словарей, включающих  в себя  более  тысячи фразеологизмов. Это       «Школьный фразеологический словарь русского языка: пособие для учащихся» Жукова В. П., «Русский словарь крылатых фраз», «Фразеологический словарь русского языка»  под редакцией А. И. Молоткова,  «Фразеологический словарь русского языка для школьников» составителя  М. А. Котовой,   «Фразеологический словарь: серия “Энциклопедия русского языка”». Существуют словари антонимов и синонимов фразеологизмов.

Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный, самобытный характер русского языка. Такие фразеологизмы являются разговорными. Они были образованы в живой народной речи, активно используются носителями языка. Книжные фразеологизмы придают устной и письменной речи торжественность.

 Различны  идиомы не только по стилистической принадлежности, но и по происхождению. Фразеологизмы появились в русском языке из самых разных источников:

  1. фразеологизмы, пришедшие из Библии;
  2. вторая группа фразеологизмов своему происхождению обязаны различным событиям  нашей истории от глубокой древности и до наших дней;
  3. сочетания, вошедшие в народный язык из фольклорных и литературных произведений;
  4. фразеологизмы, имеющие античное происхождение.

В этом году мы изучаем курс «История древнего мира», поэтому именно последняя группа фразеологизмов особенно заинтересовала меня и моих одноклассников.

 

                                     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА  2.

РОЛЬ АНТИЧНОЙ КУЛЬТУРЫ  В  ФОРМИРОВАНИИ  ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО РЕСУРСА РУССКОГО ЯЗЫКА.

         Проанализировав различные словари, мы насчитали более 110 фразеологизмов, уходящих корнями в античную историю, т.е. в историю  Древней Греции и Древнего Рима. Возникает вопрос: почему именно эти цивилизации подарили нам столько  крылатых выражений?  Учитель истории Беседовская Лариса Анатольевна  объяснила это так:  «Эти цивилизации    достигли самого высокого уровня. Были созданы великие памятники литературы, поэмы Гомера. Созданы мифы о богах, с которыми связанно  большинство крылатых выражений».

Античность часто называют  колыбелью европейской цивилизации.

Древние греки и древние римляне верили в большое количество различных богов и полубогов. Боги древнегреческого пантеона - это Зевс, Гера, Гефест, Гермес, Афродита, Афина, Артемида, Арес, Аполлон, Аид и другие. Древние римляне имели фактически  тот же самый пантеон богов, только называли их по-другому: Юпитер, Юнона, Вулкан, Венера, Меркурий, Диана, Марс, Феб, Плутон ... Все боги античности были максимально приближены к людям: они обладали человеческими обликами и чувствами, в том числе и недостатками.

Высшими ценностями античной культуры были земная красота и гармония  природы, искусства, человеческого тела. Недаром в античном обществе большое внимание уделялось физической культуре, спортивным тренировкам. Искусство и литература античности пытались в первую очередь воспроизвести эту красоту и гармонию. Античность воспела культ нравственности, благородства, правильного поведения, которые ведут человека к гармонии физического и духовного совершенства.  Представления о происхождении мира, о религии, об обычаях и ритуалах, о своих идеалах  древние люди воплотили в мифах.  Эти идеалы выдержали проверку тысячелетиями. Мифы Эллады – это не только интересное чтение, но и кладезь примеров силы, мужества, героизма. История, культура античного мира  дала человечеству образцы  того, что такое хорошо и что такое плохо. Эти примеры добра и зла актуальны и сегодня. Поэтому так много выражений из мифологии Древней Греции и Древнего Рима  употребляются в устной и письменной речи и по сей день. Чаще всего эти сочетания используются в книжной речи.

Данный тип устойчивых сочетаний  можно разделить на 2 группы:

  1. восходящие своими корнями в историю Эллады и римской империи;
  2. пришедшие к нам из античных мифов.

Рассмотрим истории появления  фразеологизмов и примеры их современного употребления.

 

  1.  ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ОСНОВАННЫЕ НА ИСТОРИЧЕСКОМ  МАТЕРИАЛЕ.

 

 

 

  1. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ПРИШЕДШИЕ К НАМ ИЗ АНТИЧНЫХ МИФОВ.

 

                                      ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Познакомившись  с большим количеством  фразеологизмов, уходящих своими корнями в историю Древнего Рима и Греции, мы  существенно обогатили наш лексический запас. Выйдя далеко за границы учебника истории 5 класса, мы узнали много фактов из истории этих античных государств, прочитали главы из книги «Мифы Древней Эллады». Нам стали понятны многие устойчивые выражения, которые мы не раз слышали в речи взрослых, читали в книгах.  Каждый из нас с любопытством перелистал  наш рукотворный «Словарь фразеологизмов античного происхождения», в создании  которого приняли участие  44 человека, в котором каждая иллюстрация выполнена с любовью и старанием.

Мы считаем, что наш проект  достиг поставленной  цели - обогащение словарного запаса пятиклассников, расширение их кругозора. Задачи, обозначенные нами, достигнуты.

 

 

                                                           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы.

  1. Жуков В. П. Школьный фразеологический словарь русского языка: пособие для учащихся – М.: Просвещение, 2-е изд., 1989.
  2. Русский словарь крылатых фраз – М.: ЮНВЕС, 2001.
  3. Фразеологический словарь русского языка /под ред. А. И. Молоткова – М.: Просвещение, 4-е изд., 1986.
  4. Фразеологический словарь русского языка для школьников /авт.-сост. М. А. Котова – М.: РИПОЛ классик, 2005.
  5. Фразеологический словарь: серия “Энциклопедия русского языка” – М.: ООО “Мир книги”, 2003
  6. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) /сост. М. В. Панов – М.: Педагогика, 1984.

7. Маслова В.А. Преданья старины глубокой в зеркале языка. Мн., 1997.

  8. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М., 1990.

  9. Мокиенко В.М. Образы русской речи: Историко – этимологические очерки фразеологии. СПб., 1999.

10. Молочко Г.А. Лексика и фразеология русского языка. Мн., 1985.

    

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

Категория: Работы наших учеников | Добавил: sveta | Теги: рим, античность, Греция, фразеологизмы
Просмотров: 4307 | Загрузок: 0 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz